Показаны записи 1-15 из 15.
3. Арăм, (ары̆м), non invenitur nisi in compositione: встречается лишь в сложении: арăм-йывăççи (jывы̆c'c'u) Череп., Турх., Асан., арăм-йăвăççи (jы̆вы̆c'c'u), арăк-йиççи (juc'c'u), instrumentum ligneum, quo rustici fila revolvendi causa utuntur. Сonstat e statumine ligneo tres pedes habente, cui binae regulae in decussem compactae imponuntur: i. q. авăн-уççи. СТИК. Арăм-йиççи. Хуттăр çинђи çйпе çавăн çине хурса кӑшкар çине çăмхалаççĕ. Воробы. На них накладывают смотанную в моток пряжу и наматывают ее на вьюшку. Зап. ВНО. Пир тĕртес тесессĕн арăм-йывăççине те хатĕрле. Если вздумаешь ткать холсты, то припаси и воробы.
Арăм вути, (вуδиы), artemisia absinthium L., Wermuth, полынь.
Арăм выти, (выδиы), полынь. Шибач.
Арăм курăкĕ, (к┐урыгэ), i. q. рrаес. v., то же, что предыд. сл. СПВВ. Арăм курăкĕ―вăл пит йӳçĕ пулат. Полынь очень горька. V. армути.
Арăм ути, (ары̆м-уδиы), полынь. Н. Карм., Мыслец. Зап. ВНО. Анана арăм-ути пуснă (или: пусса кайнă,). Загон зарос полынью. Ib. Арăм-ути пек йӳçĕ. Горек как полынь. Ib. Кил-картине арăм-ути пуснă. Двор зарос («двор заполонила») полынью.
Арăм-йăвăççи çунађĕ, (с’┐унаζ’э̆), i. q. арăм-йиççи урли.
Арăм-йăвăççи тĕпĕ, statumen арăм-йăвăççи, стайно вороб.
Арăм-йиççи куђĕ, (к┐у’э̆) основание в.
Арăм-йиççи тĕпĕ, (тэ̆бэ̆), i.q. арам-йăвăççи тĕпĕ. Cт. Чек. Арăм-йиççине арăм-йиççи тĕпĕ çине хураççĕ. Крест вороб надевается на стайно (в концы креста воткнуты веретёна).
Арăм-йиççи урли, (урλиы), regulae арăм-йиççи, крестообразная часть вороб. CTИK.
Лăслă арăм, (лы̆слы̆), nom. cuiusdam herbae, назв. растения: «полынёк». Cт. Чек. Лăслă арăм вăрăсăр. Полынек бывает без семян.
Хура арăм, (хура ары̆м), i. q. seq. v., то же, что след. с. Cт. Чек.
Xypa арăм ути, (уδиы), arthemisia vulgaris. Орлов, Серг.
Шур арăм ути, (уδиы), artemisia absinthium, полынь.
Шур-арăм, (шур-ары̆м), i. q. seq. v., то же, что след. с. (B Зап. ВНО. ―«шурă арăм», id.). Череп.