Этот сайт содержит в электронном виде труд Николая Ивановича Ашмарина «Словарь чувашского языка» в 17 томах.
Словарь чувашского языка Н. И. Ашмарина — крупнейший тезаурус чувашского языка, составленный языковедом, тюркологом Н. И. Ашмариным и филологом Н. А. Резюковым. Сыграл значимую роль в развитии чувашской лексикографии и культуры в целом.
Настоящий сайт предлагает доступ к полному содержанию «Словаря Ашмарина» со всем богатством его примеров и сюжетов, раскрывающих культуру чувашского народа для всех интересующихся пользователей. Особенно полезным этот сайт будет студентам и школьникам, изучающим чувашский язык, а также специалистам в области языкознания. Мы стремимся передать максимально точно оригинальную орфографию, используемую Н. И. Ашмариным, и его систему фонетической транскрипции.
Данный проект ведётся волонтёрами национальной общественной организации «Хавал». Чтобы присоединиться к работе, Вы можете связаться с нами при помощи формы на этой странице или вступить в нашу рабочую группу Вконтакте.
Как пишет М. И. Скворцов в статье «Чувашской энциклопедии», «составлению «Словаря чувашского языка» предшествовала большая подготовительная работа. Н. И. Ашмарин поставил целью отразить в нём не только лексические единицы (слова) чувашского языка, но и наследие многовековой истории, культуру и быт, мировоззрение, поверья и обряды, устное творчество чувашского народа. Это выражено в составленной учёным программе для сбора материалов к словарю. На её основе с помощью И. Я. Яковлева и воспитанников Симбирской чувашской учительской школы, широких кругов чувашской интеллигенции и духовенства Н. И. Ашмариным был собран огромный материал из разных регионов с чувашским населением.
Два выпуска словаря были изданы до революций 1917. Первые 2 тома переработанного издания появились в г. Казань в 1928 и 1929. Последующие тома выходили в Чебоксарах. Сам автор успел подготовить 5 томов, его соратники и ученики завершили издание. Последний том словаря увидел свет в 1950».
О жизни великого учёного и условиях, в которых он создавал свой самый главный труд, этот словарь, лучше всего может рассказать документ «Воспоминания об отце». Это письмо Виктора Николаевича Ашмарина, сына Н. И. Ашмарина, Председателю Совета Министров СССР Н. И. Рыжкову, написанное им в 1987 году.
Приведем только некоторые цитаты из этого письма, раскрывающие роль «Словаря» в развитии чувашской культуры:
«Для чувашского народа отцом были созданы: грамматика, синтаксис и словарь в 17 томов. Если когда-то поэтесса Фукс писала, что в чувашском языке насчитывается всего 1646 слов, то отец собрал более 40.000 слов».
«Чувашская АССР, согласно статуса, стала куда раньше автономной республикой, чем Марийская, Мордовская и Удмуртская, благодаря того богатства в языковой культуре, которую всю свою жизнь создавал нам отец».
Текст документа «Воспоминания об отце» доступен по этой ссылке.
Мы благодарим Чувашский государственный институт гуманитарных наук (ЧГИГН) за разрешение опубликовать этот документ.
Сегодня, когда не стихают дебаты об орфографии современного чувашского языка, мы помним, что наследство, переданное нам предками, – это наше богатство, и наш долг – беречь его. Поэтому в рамках этого проекта по оцифровке словаря Н. И. Ашмарина мы работаем над сохранением оригинальной версии словаря. Как сказал сын языковеда: «Отец был всегда за чистую науку, без вторжения в язык, в его законы».
Наша задача – сохранить «Словарь Ашмарина» как великий памятник чувашской культуры и в то же время сделать его доступным более широкой аудитории благодаря полноценной электронной версии. Надеемся, что пользователи почерпнут для себя много интересных фактов о жизни и культуре чувашей, узнают много нового из статей, собранных Николаем Ивановичем Ашмариным.
Добро пожаловать в мир чувашского языка, каким его знали Николай Иванович Ашмарин, а также другие известные представители чувашской интеллигенции, трудившиеся над созданием золотого фонда классики чувашской культуры.