Показаны записи 1-10 из 10.
2. Арăм, (ары̆м). absinthium, полынь. Тюрлем. В этом селе «арăм» означает только полынь, жена же называется «матка» См. сапарпи.
Арăм асăнђĕ, (азы̆н'џэ̆). Обо мне вспомнила жена. Sic per iocum dicere solent mariti, cum in itinere ventris crepitum ediderint aut singultire coeperint.
Арăм ил, (uл’), uxorem ducere, жениться. Cupax. 68. Арăм илни пурлăх пухасси пуçламăшĕ. Приобретение жены―начало стяжания. Тимерсяны. Старик ăна пытарнă та, урăх арăм илнĕ. Старик похоронил ее и женился на другой.
Арăм пăтавкки, onus domesticum, quod imponitur nurtae? тягота, лежащая на жене? Образ. мотив. † Атте пађĕ урçана; урçа йађĕ йывăр йат. Арăм пăтавки (itа scr.) çĕклиђђен арман ђулĕ çĕклес мĕн. Отец выдал меня за вдовца; тяжело (слышать) имя вдовца. Чем поднимать такую тяготу (?), лучше поднять бы мельничный жёрнов.
Арăм ту, (т┐у), uxorem ducere. Maritare aliquam. Взять в жены. Сделать замужней. Уна хăне валлi арăм тунă, тет. Женился на ней. Cт. Чек. Кађђа илсе арăм тунă. Б. Олг. КаϷан пер мођи пaнђe порнса-порнса хамăр пиђийа алантарђĕ мођи, вонсакăр çолхискере, пĕр хĕре исе кисе (к┐изэ) пapђĕ, арăм турĕ. Пожили мы у дяди, и он женил моего старшего брата (последнему было тогда 18 лет), привез ему невесту, повенчал их. Якей. † Хĕртен арăм турăмăр. Из девушки мы сделали (её) замужнею.
Арăм-йулташ, (ары̆м-jулдаш), uxor, coniux, жена, подруга жизни. Сирах. 68. Камăн арăм-йулташ çук, çавă нiçта пырса вырăнаçаймасăр хаш куљанса çӳрет. У кого нет жены, тот будет вздыхать скитаясь.
Арăмăн, (ары̆мы̆н), adv., quod hoc modo dicitur: наречие, употребляемое в следующем выражении. Ишаки. Вăл арăмăн илнĕ, i. q. КC. Вăл инке-арăм илнĕ. Viduam uxorem duxit. Он женился на вдове.
Арăмлă, (ары̆млы̆), qui habet uxorem, женатый. Шарбаш. Çак йал хĕрне астарсан пер арăмлă полас çок. Если мы развратим девушек из этой деревни, то нам не быть женатыми.
Арăмлăх, (ары̆млы̆х), status eius, quae in matrimoniurn collocata est. Замужество. Череп. † Елшелийĕн хĕрĕсене арăмлăха илтĕмĕр. Альшеевских девушек мы взяли себе в жены.
Арăмçăм, (ары̆мз’ы̆м), uxor mea carissima, моя женушка.