Сайтри статья шучӗ: /55000  

Showing 1-11 of 11 items.

Maђђa [2:35]

Maђђa, tabulatum (tectum interius) aedificii, ubi collocatae sunt molae. Потолок мельницы. N. Cт. Чек. Икĕ мађђа. Duo tabulata.

Айалти лушин [2:35]

Айалти лушин, trabes transversa in ima aperturae parie super ramalia collocata. Бревно, положенное поперек вершника на çатăрка (хворост). Cт. Чек.

Лишĕ [2:35]

Лишĕ, (л'ижэ̆)?), lamina (?) ferrea, quae supponitur axi (вал) çил арманĕ. Железная подкладка под передней частью горизонтального вала ветрянки.

Лишин [2:35]

Лишин, (л'ижин), a v. Russ. леженъ, i. q. лушин? «Место пo обеим сторонам пруда». Асан. (Объяснение весьма сомнительно; вероятно, лишин означает лежень, «красный брус в вешняке водяной мельницы, который нажимает торос и на который крепятся белоноги»).

Ліхтă-кашти [2:35]

Ліхтă-кашти, (лихты̆-к┐ашτиы), idem esse videtur, atque лiфтa, Вероятно, то же, что лiфта. Шибач.

Лушин [2:35]

Лушин, (лужин'), trabes transversa, quae supra aperturam molis collocatur. Бревно, положенное поперек вершника.

Мăлаттук [2:35]

Мăлаттук, (мы̆латтук), malleolus, quo inciduntur molae. Cт. Чек. Ђул каккăрне çĕмĕрекен мăлаттук. Пĕр пуçĕ вуниккĕлĕ, тепӗр пуçĕ тӑххăрлă. Молоток для ковки камня. С одной стороны он имеет 12 (клеток), a c другой 9.

Мĕшке [2:35]

Мĕшке, (мэ̆шкэ), tat. мёшкё, i. q. пĕрне, кушук. Ковш. Н. Карм.

Мӑй айӗ [2:35]

Мӑй айӗ, (мы̆j ajэ̆), vocabulum novum a Michaele Schevle inventum, quod idem significare videtur atque лишĕ. «Подшейник». Шевле.

Минтер [2:35]

Минтер, (мин'дэр), i. e. pulvinus, nom. commune tignorum planorum, quibus axium capita incumbant. 1. Брус на котором лежит передний конец вала ветрянкн. 2. Брус на котором лежит осён вала ветрянки (вал аççунĕ). Cт. Чек. Вал аççун айне ми-тер çине ђул хунă, ђул çине ђукун хунă, ђукун çине валан аçҫунне. 3. Брус на котором лежит задний осён вала водяной мельницы.

Нассат [2:35]

Нассат, (нассат), dentes rotae Ш, зубья сухого колеса водян. мельн. Cт. Чек.